Тернопільська обласна бібліотека для молоді “Літературне тернопілля”

“В обіймах юності”: творчість молодої літераторки Галини Турчиневич

Untitled 1

 

 

Леонід Монастирецький -

Наприкінці грудня на 76-му році життя перестало битися серце відомого на Житомирщині і в Україні вчителя, науковця, викладача професора Житомирського державного університету імені Івана Франка Л.С. Монастирецького. В авторській програмі редактора Житомирського обласного радіо Сергія Черевка своїми спогадами про Леоніда Семеновича діляться друзі, колеги, студети, аспіранти…

Тернопільська обласна бібліотека для молоді “Літературне Тернопілля”

Богдан Мельничук: “Крапелини”

Untitled 1

 

Літподкаст “кабі.net”: Олена Фешовець та її Толкін

Олена Фешовець — перекладач “Володаря перснів” Толкіна, англійський філолог.

  • шлях до перекладацтва;
  • особи, що вплинули на професійний розвиток: Микола Білинський, Марія Габлевич, Андрій Содомора;
  • про свої тексти, роблені в рамках “Перекладацької майстерні”;
  • Уривок з раннього перекладу оповідання “Троянди для Емілії”;
  • історія її перекладу “Володаря перснів”;
  • Толкін — літратура для дітей?
  • редактори і як з ними боротися;
  • уривки з “Володаря перснів” та нюанси перекладу.
  • Книжкова шафа #43 Різдвяний випуск

    1.45- 4.35 – про рукописний фонд відділу рідкісних і цінних видань Херсонської шафа з бібліотеки Кирила Розумовськогообласної універсальної наукової бібліотеки ім. Олеся Гончара

    4.35- 10.20 – Діна Бондаренко, співробітник відділу, про родину Гошкевичів

    10.20 – 17.40  -  про отця Леоніда Гошкевича; фрагменти проповідей (повчення на новий 1922 рік, до першого дня Різва 1942 р. та інш.) читає Максим Салабай

    18.00 -27.25 – поезії Ліни Костенко і Ганни Чубач читає Людмила Лімакова

    Книжкова шафа – http://sluhay.blogspot.com/

    Літподкаст “кабі.net”: Ірина Славінська

    Юрій Кучерявий, Ірина Славінська

    Ірина Славінська, перекладач та літературознавець, презентує власний переклад збірки есеїв Еміля Сьорана “Допінґ духу” (Грані-Т, 2011)

    • Сьоран – письменник чи філософ?
    • гітлерист і пацифіст, кінік і рятівник самогубців
    • Кучерявий читає “Юродиві” з “Трактату про розпад”
    • життєрадісний песимізм — перепрочитання Сьорана
    • Славінська читає фрагмент есею “Дисципліна пасивності”
    • особливості стилю Сьорана
    • алюзії на класичну літературу в текстах Сьорана
    • ще один фрагмент з “Трактату про розпад” як ілюстрацію позиції “життєрадісного песимізму”

    KLYM PJLIZSCHUK

    З матеріалу ви дізнаєтесь як простий сільський хлопець з Волині став письменником і що йому згодом за це було. А ще, яку роль зіграли у житті Клима Поліщука жінки… Радіопрограму виготовлено на Житомрському обласному радіо.

    Книжкова шафа #42 “Будьте здорові!”

    шафа з бібліотеки Кирила РозумовськогоCьогодні в “Книжковій шафі” – тема здорового харчування та книга Олени Демченко «Wellness от Oriflame. Здоровье и красота».

    Олена Демченко – керівник інформаційної програми “Здорове харчування”.

     

    Що ж воно таке “Сторінка історії” Ромена Гарі?

    Літературна програма “УКУляри”.

    Крізь наші УКУляри у цьому подкасті можна розгледіти творчість французького письменника Ромена Гарі.

    Ведуча: Надія Лещук

     

     

     

     

     

     

     

     

    Літ подкаст “кабі.net”: Олег Короташ і Роман Коляда

    17 листопада 2011 в Літературній каварні “Кабінет” виступили в музично-літературному проекті «На голос і на слух» Олег Короташ та піаніст Роман Коляда.

    Олег Короташ — поет-метафізик. Представник покоління дев’ятдесятників в сучасній літературі.
    Народився 1976 р. у м. Івано-Франківську. Проживає в Києві.
    Член Краківського братства поетів та Національної спілки письменників України з 1997 року.
    Перша книга – “Світ блукаючих висновків” (вірші, переклади, 1997 р).
    Автор та учасник різноманітних друкованих літ. проектів, серед яких – поетична антологія “Дев’ятдесятники” (1998, Тернопіль), “Цех поетів” (1999, Івано-Франківськ), “Z wyobrazni” (2000, Краків) та ін.
    Continue reading

    Літподкаст “кабі.net”: Молоді богемісти

    Четверта зустріч цього сезону з перекладацького циклу “Третій світ”.

    Переможці конкурсу молодих богемістів: Оксана Кравець, Ярина Черняк, Віталій Маркевич, переможці конкурсу молодих богемістів, читають свої переклади п’єси Вацлава Гавела “Вернісаж” та оповідання Яна Балабана “Хмара”. Також звучать фраґменти перекладів Тетяни Савченко, Анни Величко та Ірини Забіяки. Про конкурс розповідає Мартіна Павлітова-Мухова — представник чеського посольства.

    Модерує Наталія Трохим.

    Поетичний УКУменізм

    Світлана Мудрик – поетеса, фотохудожниця – висловлює міркування і про молодь, і про творчість у 4-ій програмі УКУменізм.

    Тут про гостя програми більше: http://www.svitlanamudryk.com

    За мікрофоном:
    Володимир Ольшанський та Іванка Рудакевич.

    http://podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2011/04/ukupochci-logo-colour.jpg

    Тарас Прохасько

    Тарас Прохасько

  • Кучерявий читає “Як я перестав бути письменником” з “БотакЄ”
  • життєві уроки: вчителі й міста;
  • проблеми націоналістичного дискурсу;
  • насильство в українському суспільстві й літературі;
  • єврейський досвід – Україні;
  • особиста і колективна любов і ненависть;
  • читання фраґменту з есею “Довкола озера”;
  • громадянська позиція;

    “Зробити щось “для держави” – дуже важко, майже нереально. Громадянам варто думати дрібнішими масштабами”

  • людяність як основний принцип співіснування;
  • читання есею “Подорож”;
  • Франківськ та його імена;
  • мандри і сприйняття нових місць;
  • спогади про “станіславський феномен”;
  • як захотіти стати письменником.
  • Тарас Прохасько

    • Кучерявий читає “Як я перестав бути письменником” з “БотакЄ”
    • життєві уроки: вчителі й міста;
    • проблеми націоналістичного дискурсу;
    • насильство в українському суспільстві й літературі;
    • єврейський досвід – Україні;
    • особиста і колективна любов і ненависть;
    • читання фраґменту з есею “Довкола озера”;
    • громадянська позиція;

      “Зробити щось “для держави” – дуже важко, майже нереально. Громадянам варто думати дрібнішими масштабами”

    • людяність як основний принцип співіснування;
    • читання есею “Подорож”;
    • Франківськ та його імена;
    • мандри і сприйняття нових місць;
    • спогади про “станіславський феномен”;
    • як захотіти стати письменником.

    «Третій світ»: Мар’яна Прокопович

    Мар'яна Прокопович

    • початки перекладацької діяльності
    • переклад Умберто Еко і примноження ерудиції;
    • читання фраґменту з “Маятника Фуко”;
    • “Ім’я рози”: чому не троянди?
    • читання фраґменту з “Імені рози” (Еко);
    • читання фраґменту з “Портрета митця замолоду” (Джойс);
    • лексикографічна діяльність;
    • ще раз “Ім’я рози” і П’єр Абеляр;
    • інтернет і електронна книжка;
    • поточна діяльність:
      “Тепер в основному працюю над словником”